Méthode de Lecture du Tarot Philippe Camoin
Cette méthode de lecture a été révélée pour la première fois au monde en 1999 par Philippe Camoin
Este método permite utilizar um grande número de mapas cuja posição conhece-se de antemão nem nem o número. A tiragem pode parar-se à extremidade de três mapas como à extremidade de várias dezenas. Faz intervir dos mapas ao contrário e a lugar. A posição dos personagens, a direcção dos seus olhares, a semelhança dos símbolos presentes sobre vários mapas, as cores, etc. Este Método pode ser utilizado pondo três mapas à partida ou mais de acordo com a alternativa utilizada. Philippe Camoin aconselha a alternativa à três mapas. (Ver Variantes du nombre de cartes)
Viu-se nos ensinos de Philippe CAMOIN, que o MATE indica a direcção do caminho, da esquerda do mapa para a direita; que indicava assim uma direcção e por aquilo mesmo um marcador no espaço e o tempo. PASSADO, PRESENTE E FUTURO.
A pessoa deve pôr a pergunta antes de cavar os mapas. Cava três mapas e põe-o na frente deela. Da esquerda para a direita. É ela que olha o jogo no bom sentido. O tarologue que é sentado oposto deela vê o jogo ao contrário. Trata-se de uma divisão na qual a pessoa que consulta vai poder compreender que se passa sob os seus olhos. O mapa posto à esquerda representa o passado, ao centro o presente, à direita o futuro.
É suficiente seguidamente respeitar as regras seguintes.
1° règle: É sempre a pessoa que põe a pergunta que mistura o pacote de mapas, e que cava os mapas. Estas são postas face escondida, é o tarologue que volta-o ao momento oportuno.
2° règle: Se não haja já um mapa exactamente à parte (ou inferior de acordo com a alternativa utilizada - ver Variantes du haut et du bas) à que está ao contrário, ele for necessário cavar de novo um mapa e colocar-o à esta lugar. Este novo mapa sempre é posto à lugar. Indica a solução, a direcção a tomar, o trabalho a efectuar para suprimir o bloqueio do mapa ao contrário que está acima ela. É o mapa que trata do mapa ao contrário.
3° règle: Este mapa pode ser posto à lugar ou o contrário. Ex: se o PAPA for posto à lugar no compartimento do futuro e se olhar numa direcção onde não há mapa, é necessário pôr um mapa para ver que olha. O mapa posto talvez à lugar ou o contrário.
4° règle: Quando um símbolo semelhante aparece várias vezes em mapas, haver atenção. Ex: a IMPERATRIZ, no IMPERADOR e LE MONDE, a águia aparece três vezes.
5° règle: O jogo transforma-se então e uma nova leitura aparece correspondente à que se passa agora que o problema foi tratado.
6° règle: Contudo, é possível continuar a ler os mapas postos em relação com os elementos aparecidos durante a entrevista. Ex: assim, certos mapas postos podem representar elementos a da sua família, o seu trabalho, os seus colaboradores, ou qualquer outra pessoa em relação com a sua pergunta. Pode-se retomar a tiragem a partir lá mapa que representa esta pessoa. Esta nova leitura vai dar indicações sobre a vida e o ambiente desta pessoa.
7° règle: Das alternativas são naturalmente possíveis utilizando Arcanos os mineiros e utilizando outra estrutura que os três mapas postos à partida; ex: a tiragem em cruzes, a tiragem aos vários mapas alinhados horizontalmente, ou qualquer outro método de tiragem.
8° règle: No caso ou utiliza-se arcanos os mineiros, as regras enunciadas acima são igualmente aplicáveis. Nomeadamente a sobre a direcção dos olhares, para os personagens chamados honras: EMPREGADO, REYNE, ROY, CAVALEIRO.
NOTE: A combinação das regras enunciadas acima cria um método (obra) original e novo nunca utilizado anteriormente e das quais o inventor é Philippe CAMOIN.
Visiteurs connectés : 14